PUBLICATIONS

The Institute brings skilled translators, Tibetan masters, and committed students together in an in-depth collaborative effort to preserve texts of the Kagyü and Nyingma lineages and sustain the oral tradition of teaching. The entire process — involving a synergy among texts, translators, teachers, students, transcribers, and editors — is crucial to ensuring an accurate and faithful transmission of the Tibetan Buddhist tradition to Westerners.

Through the educational environment provided by the Institute, Tibetan masters with the help of Tibetan-English interpreters present oral commentary on key translations of the major lineage texts. Those oral teachings are then transcribed, edited, and combined with the root translations into publications for use by the Institute’s students and interested others.

Nitartha Institute’s publications department ensures the transcribing, thorough editing, layout and publication of the precious teachings.